Essa é uma dúvida muito comum de quem estuda inglês em nível intermediário e precisa usar o idioma em ambientes profissionais — especialmente em reuniões, apresentações e conversas com colegas internacionais.
Neste post, vamos te ensinar 10 expressões idiomáticas essenciais em inglês que são muito usadas em reuniões de trabalho. São frases que nativos utilizam frequentemente e que vão fazer você soar muito mais natural e confiante!
Por que aprender expressões idiomáticas para o ambiente de trabalho?
As expressões idiomáticas (ou idioms, em inglês) são combinações de palavras que, juntas, têm um significado diferente do literal. Elas refletem a cultura e o pensamento dos falantes nativos.
No ambiente profissional, dominar essas expressões traz três grandes vantagens:
- Você demonstra maior fluência e familiaridade com o idioma
- Sua comunicação se torna mais eficiente e natural
- Você entende melhor o que os colegas nativos estão dizendo
Vamos conhecer as 10 expressões mais úteis para reuniões de trabalho!
1. “To get down to business”
Significado: Começar a tratar do assunto principal, ir direto ao ponto.
Como usar: Perfeita para quando você quer iniciar a parte importante da reunião após as conversas iniciais.
“Let’s get down to business and discuss our marketing strategy.”
(Vamos ao que interessa e discutir nossa estratégia de marketing.)
“I appreciate the small talk, but we need to get down to business now.”
(Eu aprecio a conversa informal, mas precisamos ir direto ao ponto agora.)
2. “To be on the same page”
Significado: Estar em acordo, ter o mesmo entendimento sobre um assunto.
Como usar: Útil para confirmar que todos têm a mesma compreensão antes de avançar.
“Before we continue, I want to make sure we’re all on the same page regarding the project timeline.”
(Antes de continuarmos, quero garantir que todos estamos de acordo em relação ao cronograma do projeto.)
“There was a misunderstanding because we weren’t on the same page about the requirements.”
(Houve um mal-entendido porque não estávamos alinhados sobre os requisitos.)
3. “To think outside the box”
Significado: Pensar de forma criativa, além das soluções convencionais.
Como usar: Excelente para incentivar ideias inovadoras durante brainstormings.
“Our competitors are doing the same thing. We need to think outside the box to differentiate ourselves.”
(Nossos concorrentes estão fazendo a mesma coisa. Precisamos pensar fora da caixa para nos diferenciarmos.)
“Sometimes thinking outside the box leads to the most innovative solutions.”
(Às vezes, pensar fora do convencional leva às soluções mais inovadoras.)
4. “To touch base”
Significado: Fazer um contato rápido, verificar o andamento de algo.
Como usar: Perfeita para sugerir uma breve reunião de acompanhamento.
“Let’s touch base next week to see how the implementation is going.”
(Vamos nos falar na próxima semana para ver como está indo a implementação.)
“Can we touch base briefly before the presentation tomorrow?”
(Podemos conversar rapidamente antes da apresentação amanhã?)
5. “To put something on the back burner”
Significado: Adiar algo, dar menor prioridade a um assunto.
Como usar: Útil quando é preciso priorizar tarefas em um projeto.
“We have too many urgent tasks right now, so we’ll have to put the website redesign on the back burner.”
(Temos muitas tarefas urgentes agora, então teremos que deixar o redesign do site em segundo plano.)
“Don’t put your professional development on the back burner just because you’re busy.”
(Não deixe seu desenvolvimento profissional de lado só porque você está ocupado.)
6. “To be swamped”
Significado: Estar sobrecarregado, com muito trabalho.
Como usar: Boa para explicar quando você está com muitas tarefas.
“I’d love to help with that project, but I’m completely swamped with the quarterly reports right now.”
(Eu adoraria ajudar com esse projeto, mas estou completamente sobrecarregado com os relatórios trimestrais no momento.)
“Sorry for the late reply, I’ve been swamped with the new project.”
(Desculpe pela resposta tardia, tenho estado sobrecarregado com o novo projeto.)
7. “To bring someone up to speed”
Significado: Atualizar alguém sobre um assunto, colocar a par.
Como usar: Excelente quando novos membros entram na equipe ou alguém perdeu reuniões anteriores.
“John is joining our team today. Let’s take 10 minutes to bring him up to speed on the current project.”
(John está se juntando à nossa equipe hoje. Vamos levar 10 minutos para atualizá-lo sobre o projeto atual.)
“I missed the last two meetings, so please bring me up to speed.”
(Perdi as duas últimas reuniões, então, por favor, me coloque a par.)
8. “The ball is in your court”
Significado: A responsabilidade de agir ou tomar uma decisão agora é sua.
Como usar: Útil para transferir a responsabilidade de ação para outra pessoa ou equipe.
“We’ve sent you all the information you requested. The ball is in your court now to make the final decision.”
(Enviamos todas as informações que você solicitou. Agora a bola está no seu campo para tomar a decisão final.)
“I’ve sent my proposal. The ball is in your court to make a decision.”
(Enviei minha proposta. Agora cabe a você tomar uma decisão.)
9. “To cut corners”
Significado: Fazer algo de maneira mais rápida e fácil, muitas vezes comprometendo a qualidade.
Como usar: Geralmente usada em contexto negativo, para alertar sobre não sacrificar a qualidade.
“We need to meet the deadline, but we can’t cut corners on quality assurance.”
(Precisamos cumprir o prazo, mas não podemos negligenciar a garantia de qualidade.)
“If you cut corners during the testing phase, you’ll regret it later.”
(Se você pular etapas durante a fase de testes, vai se arrepender depois.)
10. “To wrap up”
Significado: Concluir, finalizar algo.
Como usar: Perfeita para indicar que a reunião está chegando ao fim.
“Let’s wrap up this meeting by summarizing the action items for each team member.”
(Vamos encerrar esta reunião resumindo as tarefas para cada membro da equipe.)
“To wrap up, I’d like to thank everyone for their contributions today.”
(Para finalizar, gostaria de agradecer a todos por suas contribuições hoje.)
Como incorporar essas expressões no seu dia a dia
Para dominar essas expressões, não basta apenas conhecê-las — é preciso praticá-las regularmente:
- Estude o contexto: Observe como nativos usam essas expressões em séries, filmes ou podcasts de negócios.
- Pratique em situações seguras: Use-as primeiro em e-mails ou mensagens escritas, onde você tem tempo para pensar.
- Comece com poucas: Escolha 2-3 expressões para usar na próxima semana, depois adicione mais.
- Peça feedback: Se possível, peça a um colega nativo que dê feedback sobre seu uso.
Exercício prático
Imagine que você está em uma reunião de trabalho. Como você usaria as expressões acima nas seguintes situações:
- Você quer começar a discutir o assunto principal da reunião.
- Você está com muitas tarefas e não pode assumir mais um projeto.
- Você quer verificar se todos entenderam o mesmo sobre um assunto.
- Você quer sugerir uma breve reunião na próxima semana.
- Você quer finalizar a reunião.
Escreva suas respostas nos comentários e vamos corrigir para você!
Conclusão
Dominar expressões idiomáticas em inglês é um passo importante para soar mais natural e profissional em reuniões de trabalho. As 10 expressões que compartilhamos são frequentemente usadas por profissionais nativos e podem fazer uma grande diferença na sua comunicação.
Lembre-se: a fluência não vem da noite para o dia. É preciso prática constante e exposição regular ao idioma. Comece incorporando uma expressão por vez nas suas conversas e, aos poucos, você verá como sua comunicação se tornará mais natural e eficaz.
Quer mais conteúdo como este? Acompanhe nosso site para dicas práticas de inglês, traduções de expressões do português para o inglês, e muito mais!
See ya!
0 Comentários