What’s up guys!
Oi pessoal! hoje trago um phrasal verb muito utilizado para falar de habilidade, treino, prática ou algum conhecimento.
Tem a ver com a prática de uma língua por exemplo.
Mas afinal, o que quer dizer o verbo frasal Brush up?
Como quase todo phrasal verb, ele pode ter mais de um sentido. O sentido literal do verbo Brush é varrer ou escovar. Porém esse aqui é mais utilizado para falar de algum conhecimento que você já aprendeu anteriormente e que anda meio fora de prática, esquecido, ou o nosso famoso “enferrujado”, ou seja, ele quer dizer, “tirar a ferrugem”, “aprimorar”, “revisar”, “retocar”. quando vem com outra preposição o (on).
Quer ver como exemplos em frases facilitam o entendimento? Então vamos a elas!
I thought I’d brush up on my French before going to Paris.
Eu achei que poderia aprimorar meu Frances antes de ir para Paris.
I need to Brush up on my German.
Eu preciso “tirar a ferrugem” do meu alemão.
I brushed up on my English by taking some classes with native speakers.
Eu aprimorei meu inglês tendo algumas aulas com falantes nativos.
You should brush up your CV before submitting it.
Você deveria melhorar o seu currículo antes de enviá-lo.
Brush isoladamente quer dizer escovar ou varrer algo e o Brush up, nesse caso, pode ter um sentido parecido também, como deixar limpo ou limpar um lugar ou alguma coisa. Vamos ver?
We plan to get the room brushed up in time for the event.
Nos planejamos deixar a sala limpa a tempo para o evento.
Por hora é isso! gostou? compartilha com seus colegas e deixa um comentário aqui no post com alguma sugestão.
See you!
RECEBA A MASTER CLASS "Turbine seu inglês com o ANKI e o ChatGPT"
AO VIVO! DIRETO NO ZOOM! GARANTA A SUA!
0 Comentários