O que siginigfica a expressão: “In a nutshell”
Em uma casca de noz? como assim? É isso mesmo?
Sim, traduzindo literalmente. Porém, em inglês nada é o que parece ser, não é verdade?
Pois é, imagine uma casca de noz, ela é pequena e não cabe muita coisa dentro, por isso, seja rápido e direto para colocar todo o assunto ali dentro, entendeu a ideia da expressão?
Na verdade usamos ela quando queremos resumir um assunto. Nada além disso, muito simples, porém, muito utilizada. Ela pode ser, então: em suma, resumindo, em poucas palavras, trocando em miúdos.
Exemplos? então vamos!
Just tell me the story in a nutshell.
Apenas me conte a historia em poucas palavras.
Please, give me the facts in a nutshell.
Por favor, me de os fatos em poucas palavras.
In a nutshell, the team played terribly yesterday.
Resumindo, o time jogou terrivelmente ontem.
The answer, in a nutshell, is no.
A resposta, em suma, é não.
What went wrong? In a nutshell, everything.
O que deu errado? trocando em miúdos, tudo.
My dog is loyal and adorable, in a nutshell, a great companion.
Meu cachorro é leal e adorável, resumindo, uma grande companhia.
In a nutshell, everything worked out and the party was a success.
Resumindo, tudo deu certo e a festa foi um sucesso.
E aí? gostaram? então deixa seu comentário aqui e compartilha com seus amigos que também amam praticar o Inglês.
See you!
RECEBA A MASTER CLASS "Turbine seu inglês com o ANKI e o ChatGPT"
AO VIVO! DIRETO NO ZOOM! GARANTA A SUA!
0 Comentários